Tag

Japanese

だからいま 会いにゆく
そう決めたんだ
ポケットの この曲を
君に聴かせたい

そっとヴォリュームを上げて
確かめてみたよ

oh Good-bye days いま
変わる気がする
昨日までに so long

かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you

片方の イヤフォンを
君に渡す
ゆっくりと 流れ込む
この瞬間

うまく愛せていますか?
たまに迷うけど

oh Good-bye days いま
変わり始めた 胸の奥 alright

かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you

できれば 悲しい
想いなんてしたくない
でもやってくるでしょ?

そのとき 笑顔で 
Yeah hello!! my friend なんてさ
言えたならいいのに…

同じ唄を 口ずさむ時
そばにいて I wish

かっこよくない優しさ
に会えてよかったよ

…Good-bye days

Romaji

Dakara ima ai ni yuku
Sou kimetanda
POKETTO no kono kyoku wo
Kimi ni kikasetai

Sotto VORYUUMU wo agete
Tashikamete mita yo

oh Good-bye days ima
Kawaru ki ga suru
Kinou made ni so long

Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara
~with you

Katahou no IYAFON wo
Kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu
Kono shunkan

Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo

oh Good-bye days ima
Kawari hajimeta mune no oku alright

Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara
~with you

Dekireba kanashii
Omoi nante shitaku nai
Demo yatte kuru desho?

Sono toki egao de
Yeah hello!! my friend nante sa
Ieta nara ii no ni…

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish

Kakkoyoku nai yasashi sa ni
Aete yokatta yo

…Good-bye days

English Translation

So I’ll go to you now, I’ve made up my mind
I want to play you the song in my pocket

I quietly turned up the volume to make sure

Oh good-bye days
I feel like things are changing now
So long yesterday and before

I have a clumsy tenderness by my side
La la la la la
~With you

I pass you one earphone
And in that moment, it plays slowly
I am, I’m loving you, right? Sometimes I get confused

Oh good-bye days
Now what’s in my heart has begun to change, alright

I have a clumsy tenderness by my side
La la la la la
~With you

I don’t want to have sad thoughts if I can help it
But they’re bound to come, right?

When they do, I’ll smile and say
“Yeah, hello!” I hope I can call you
My friend…

When we sing the same song
Be by my side, I wish

I’m glad I found that clumsy tenderness
La la la la la

…Good-bye days

Indonesia

Jadi aku akan pergi kepadamu sekarang, aku menjalankan pikiranku
Aku ingin memutarkanmu lagu di sakuku

Aku diam-diam membesarkan volumenya untuk memastikan

Oh Selamat tinggal hari-hari
Aku merasa seperti hal-hal berubah sekarang
Sangat panjang kemarin dan sebelumnya

Aku memiliki kelembutan hati yang canggung di sampingku
La la la la la
~Denganmu

Aku melepaskanmu satu earphone
Dan di saat itu, ini berputar perlahan

Aku, Aku mencintaimu, benar? Kadang-kadang aku bingung

Oh Selamat tinggal hari-hari
Sekarang apa yang dalam hatiku mulai berubah, benar

Aku memiliki kelembutan hati yang canggung di sampingku
La la la la la
~Denganmu

Aku tidak ingin memiliki pikiran menyedihkan jika aku bisa menolongnya
Tapi mereka meloncat untuk datang, bukan?

Ketika mereka melakukannya, aku akan tersenyum dan berkata
“Yeah, Halo!” Aku harap aku bisa memanggilmu
Temanku…

Ketika kita menyanyi lagu yang sama
Berada di sampingku, aku mohon

Aku senang menemukan kelembutan hati yang canggung itu
La la la la la

…Selamat tinggal hari-hari

Credit :
Japanese, Romaji, & English Translation by JpopAsia
Indonesia by Reza C Warni